เปรียบเทียบล่ามแปลตาม และล่ามฉับพลัน
เปรียบเทียบล่ามแปลตาม และล่ามฉับพลัน
การเปรียบเทียบ “ล่ามฉับพลัน” (Simultaneous Interpreter) และ “ล่ามแปลตาม” (Consecutive Interpreter) แบบเข้าใจง่าย พร้อมตัวอย่างสถานการณ์ใช้งานจริง เพื่อช่วยให้คุณเลือกใช้ให้เหมาะกับงานของคุณที่สุด
🔍 ตารางเปรียบเทียบ: ล่ามฉับพลัน vs ล่ามแปลตาม
| หัวข้อ | ล่ามฉับพลัน (Simultaneous) | ล่ามแปลตาม (Consecutive) |
|---|---|---|
| รูปแบบการแปล | แปลทันทีขณะผู้พูดพูด | ฟังให้จบช่วงหนึ่งก่อน แล้วค่อยแปล |
| ตำแหน่งล่าม | อยู่ในตู้ล่ามหลังห้อง (ไม่รบกวนเวที) | ยืน/นั่งใกล้วิทยากร |
| อุปกรณ์ที่ใช้ | ตู้ล่าม หูฟัง ไมโครโฟน ระบบส่งเสียง | อาจไม่ใช้อุปกรณ์ หรือใช้ไมค์ล่ามเท่านั้น |
| ระยะเวลาในการแปล | เร็ว ไม่เสียเวลารอแปล | ใช้เวลามากขึ้นเพราะแปลทีละช่วง |
| ความเป็นมืออาชีพ/ภาพลักษณ์ | สูง เหมาะกับงานทางการระดับนานาชาติ | เหมาะกับงานขนาดเล็กหรือเจรจา |
| จำนวนล่าม | อย่างน้อย 2 คน/ภาษา (ผลัดกันทุก 20–30 นาที) | 1 คนก็เพียงพอสำหรับบางงาน |
| ต้นทุน/งบประมาณ | สูงกว่า (อุปกรณ์ + ทีมล่าม) | ประหยัดกว่า |
🎯 ตัวอย่างสถานการณ์ใช้งานจริง
✅ สถานการณ์ที่ควรใช้ “ล่ามฉับพลัน”
การประชุมนานาชาติที่มีผู้เข้าร่วมหลายร้อยคน
เช่น งานสัมมนาทางการแพทย์, UN Conference
🟢 ต้องการความต่อเนื่อง ไม่มีการหยุดพูดงานเปิดตัวผลิตภัณฑ์ของบริษัทข้ามชาติ
เช่น Apple เปิดตัวสินค้าในไทย พร้อมล่ามอังกฤษ-ไทย
🟢 เพิ่มภาพลักษณ์องค์กร มืออาชีพ ทันสมัยการประชุมองค์กรข้ามชาติ (Multinational Board Meeting)
ทุกคนต้องเข้าใจพร้อมกันแม้พูดคนละภาษา
🟢 ใช้ล่ามหลายคู่ภาษาพร้อมกันในระบบเดียว
✅ สถานการณ์ที่ควรใช้ “ล่ามแปลตาม”
การประชุมแบบตัวต่อตัวหรือกลุ่มเล็ก
เช่น การเจรจาธุรกิจ ไทย–จีน
🟢 ต้องการความเข้าใจลึกซึ้ง แปลละเอียดเป็นตอนๆการแถลงข่าวหรือสัมภาษณ์เฉพาะกิจ
เช่น ผู้บริหารต่างชาติให้สัมภาษณ์สื่อไทย
🟢 ล่ามพูดตามเสริมความชัดเจนระหว่างช่วงถาม-ตอบงานอบรมหรือเวิร์กช็อปเฉพาะกลุ่ม
เช่น ฝึกอบรมพนักงานต่างชาติ
🟢 ผู้เรียนไม่เร่งรีบ ต้องการเข้าใจเนื้อหาแบบลึก
🧭 สรุป
หากงานของคุณ มีคนฟังเยอะ ต้องการความต่อเนื่องสูง และภาพลักษณ์มืออาชีพ → ล่ามฉับพลันคือตัวเลือกที่เหมาะสม
หากงานของคุณ เน้นการสื่อสารเฉพาะกลุ่ม มีงบประมาณจำกัด หรือเน้นรายละเอียดการเจรจา → ล่ามแปลตามจะตอบโจทย์มากกว่า
หากยังไม่แน่ใจว่าจะเลือกแบบไหนดี คุณสามารถปรึกษาผู้เชี่ยวชาญอย่าง อนนิ ทรานสเลชัน ที่มีประสบการณ์ทั้งสองรูปแบบ พร้อมแนะนำให้เหมาะกับงบและรูปแบบงานของคุณครับ ✅
หากต้องการให้จัดทำเป็นสไลด์หรือเอกสารประกอบเสนอลูกค้า แจ้งได้เลยครับ!