Skip links
tour guide booth

อุปกรณ์ล่ามไร้สาย หรือ แบบใช้สาย: แบบไหนเหมาะกับงานของคุณ

อุปกรณ์ล่ามไร้สาย vs แบบใช้สาย: แบบไหนเหมาะกับงานของคุณ?

การจัดงานที่ต้องมีการแปลสดแบบฉับพลัน (Simultaneous Interpretation) หรือแปลตาม (Consecutive Interpretation) จำเป็นต้องมี “อุปกรณ์ล่าม” ที่เหมาะสม ซึ่งอุปกรณ์เหล่านี้แบ่งออกได้เป็น 2 ประเภทหลัก ๆ คือ “ระบบล่ามไร้สาย” และ “ระบบล่ามแบบใช้สาย” ทั้งสองแบบมีข้อดี-ข้อจำกัดต่างกัน แล้วแบบไหนจะเหมาะกับงานของคุณมากที่สุด? มาดูการเปรียบเทียบกัน


🔌 ระบบล่ามแบบใช้สาย (Wired Interpretation System)

ข้อดี

  • สัญญาณเสียงเสถียร ไม่สะดุด

  • ป้องกันสัญญาณรบกวนจากภายนอก

  • เหมาะกับห้องประชุมถาวรที่ติดตั้งระบบไว้แล้ว

  • งบประมาณถูกกว่าเมื่อใช้ระยะยาว

ข้อจำกัด

  • เดินสายไฟยุ่งยาก ต้องวางแผนการติดตั้งล่วงหน้า

  • ไม่ยืดหยุ่นต่อการเคลื่อนย้ายหรือเปลี่ยนสถานที่

  • อาจทำให้พื้นที่จัดงานดูไม่สวยงาม

เหมาะกับงานแบบไหน?
งานประชุมในห้องที่มีระบบติดตั้งถาวร เช่น ห้องประชุมทางการ, ศูนย์แปลขององค์กร, หอประชุมของรัฐ


📡 ระบบล่ามไร้สาย (Wireless Interpretation System)

ข้อดี

  • เคลื่อนย้ายสะดวก ติดตั้งรวดเร็ว

  • เหมาะกับงานภาคสนามหรือสถานที่ที่ไม่มีระบบถาวร

  • ผู้ฟังสามารถเคลื่อนไหวเปลี่ยนตำแหน่งที่นั่งได้

  • ให้ภาพลักษณ์ทันสมัยและมืออาชีพมากขึ้น

ข้อจำกัด

  • อาจเจอปัญหาคลื่นรบกวน หากอยู่ใกล้อุปกรณ์ไร้สายอื่น

  • ต้องตรวจสอบแบตเตอรี่และความพร้อมของอุปกรณ์ก่อนใช้งาน

  • ค่าเช่าสูงกว่าระบบใช้สายเล็กน้อย

เหมาะกับงานแบบไหน?
งานสัมมนา อีเวนต์นานาชาติ งานนอกสถานที่ หรือที่มีผู้ร่วมงานจำนวนมาก


✅ สรุป: เลือกแบบไหนดี?

ลักษณะงานใช้สายไร้สาย
งานถาวรในสถานที่เดิม✅ เหมาะ❌ ไม่จำเป็น
งานสัมมนานอกสถานที่❌ ไม่คล่องตัว✅ เหมาะ
ต้องการติดตั้งเร็ว❌ ใช้เวลามาก✅ ติดตั้งง่าย
ควบคุมงบประมาณระยะยาว✅ ประหยัด❌ ค่าเช่าสูงขึ้น
ต้องการความยืดหยุ่น❌ จำกัดตำแหน่ง✅ ผู้ฟังเคลื่อนไหวได้

หากคุณไม่แน่ใจว่าจะเลือกอุปกรณ์แบบไหนดี การปรึกษาบริษัทแปลและจัดอุปกรณ์ล่ามมืออาชีพ เช่น อนนิ ทรานสเลชัน จะช่วยให้คุณได้คำแนะนำและระบบที่เหมาะสมกับรูปแบบงานของคุณมากที่สุด พร้อมทีมเทคนิคที่ช่วยให้การแปลในงานของคุณราบรื่นไร้กังวล.